Жизнь вечна Суббота, 26.05.2018, 16:44
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Категории раздела
Аргентина [1]
Испания [20]
Мексика [14]

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 796

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Файлы » Переводы испаноязычной поэзии » Испания

Федерико Гарсиа Лорка. Свет
29.10.2009, 15:24
Свет

Тот магический час ощущаю я вечером ранним.
Кровоточит гора в золотистых вечерних лучах…
Я иду по тропе как потерянный в вечности странник,
только пламя пылает в опущенных в землю очах.

О, поэты проходят по миру сверкающей тенью,
словом Бога арканя людей, что блуждают во снах.
Но и Бог и печаль лишь осколки живых Сновидений,
а Земля это сон, растворившийся где-то в веках.

Я увидел лазурь, её грусть только с небом сравнима.
В синеве, не желающей помнить о смерти своей,
сам Всевышний – печаль… Как возвышенно-непостижим он!
Его бездн не узнать никому из живущих людей.

Нет секрета у мира: утерян навечно. Но звёзды –
это души, летящие ввысь к бесконечным мирам.
Освещает дорогу им свет запредельный и грозный,
тайн которого им не постичь никогда, как и нам.
Категория: Испания | Добавил: АндрейЛебедь
Просмотров: 1119 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вход на сайт

Поиск

Друзья сайта
  • Я в Фейсбуке
  • Гитарный дуэт О. и А. Ионкиных
  • FAQ по системе
  • База знаний uCoz

  • Copyright MyCorp © 2018Бесплатный хостинг uCoz