Жизнь вечна Воскресенье, 23.09.2018, 20:54
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Категории раздела
Аргентина [1]
Испания [20]
Мексика [14]

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 796

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Файлы » Переводы испаноязычной поэзии

В разделе материалов: 35
Показано материалов: 1-35

Аргентинская поэтесса Альфонсина Сторни
Аргентина | Просмотров: 1529 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 13.06.2011

Хуан Рамон Хименес
Испания | Просмотров: 1751 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 13.06.2011

Антонио Мачадо
Испания | Просмотров: 1680 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 13.06.2011

Прекрасный испанский поэт Луис Сернуда, друг мексиканского поэта нобелевского лауреата Октавио Паса
Испания | Просмотров: 1311 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 13.06.2011

Федерико Гарсиа Лорка
Испания | Просмотров: 1109 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 13.06.2011

Федерико Гарсиа Лорка
Испания | Просмотров: 1132 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 13.06.2011

Федерико Гарсиа Лорка
Испания | Просмотров: 1307 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 13.06.2011

Федерико Гарсиа Лорка
Испания | Просмотров: 1094 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 13.06.2011

Федерико Гарсиа Лорка
Испания | Просмотров: 1046 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 13.06.2011

Карлос Пельисер, известный мексиканский поэт
Мексика | Просмотров: 1694 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 30.11.2009

Представитель, если можно так сказать, "серебряного века" испанской поэзии Мануэль Мачадо
Испания | Просмотров: 1671 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 30.10.2009

Октавио Пас, лауреат Нобелевской премии по литературе
Мексика | Просмотров: 1656 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Октавио Пас, лауреат Нобелевской премии по литературе
Мексика | Просмотров: 1464 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Грациозный и тонкий Октавио Пас, лауреат Нобелевской премии по литературе
Мексика | Просмотров: 1324 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Знаменитый мексиканский поэт Хосе Карлос Бесерра, которого у нас тоже не очень много переводят
Мексика | Просмотров: 1341 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Знаменитый мексиканский поэт Карлос Пельисер, которого у нас не очень много переводят
Мексика | Просмотров: 1302 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Наверное, одно из самых глубоких стихотворений цикла стихов-размышлений мексиканского поэта и шамана Хуана Йолилистли.
Мексика | Просмотров: 1367 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Стихотворение из цикла стихов-размышлений мексиканского поэта и шамана Хуана Йолилистли.
Мексика | Просмотров: 1190 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Стихотворение из цикла стихов-размышлений мексиканского поэта и шамана Хуана Йолилистли.
Мексика | Просмотров: 1236 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Стихотворение из цикла стихов мексиканского поэта и шамана Хуана Йолилистли.
Мексика | Просмотров: 1260 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Стихотворение из цикла стихов мексиканского поэта и шамана Хуана Йолилистли.
Мексика | Просмотров: 1339 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Стихотворение из цикла стихов мексиканского поэта и шамана Хуана Йолилистли.
Мексика | Просмотров: 1378 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Стихотворение из цикла стихов мексиканского поэта и шамана Хуана Йолилистли.
Мексика | Просмотров: 1272 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Стихотворение из цикла стихов мексиканского поэта и шамана Хуана Йолилистли.
Мексика | Просмотров: 1262 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009


Испания | Просмотров: 1157 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Свободный перевод знаменитого стихотворения Федерико Гарсиа Лорки "Las alamedas se van...".
Знатоки испанской поэзии - не судите меня строго :)))
Переводчик, конечно, раб стиха, но я не мог сдержаться, пытаясь передать дух...
Испания | Просмотров: 1241 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009


Испания | Просмотров: 1213 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009


Испания | Просмотров: 1456 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009


Испания | Просмотров: 1195 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009


Испания | Просмотров: 1078 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Испанская поэтесса Глория Фуэртес, лауреат Нобелевской премии по литературе
Испания | Просмотров: 1910 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009


Испания | Просмотров: 1272 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Хуан Рамон Хименес, лауреат Нобелевской премии по литературе.
Вообще-то у него в заголовке стоит "El viaje definitivo". Скорее, смысл слова definitivo здесь "итоговое", может быть "окончательное", подводящее итоги жизни, в том смысле, что черта подведена и человек УХОДИТ НАВСЕГДА куда-то в неизведанное.
Но вот как-то не получилось подобрать хорошее русское слово. Так что пусть будет "последнее", хотя смысл не совсем передаётся - получается, что человек как бы в последний раз куда-то поехал перед тем, как умереть.
А JRJ всё-таки говорит, что сама смерть - это путешествие...

Испания | Просмотров: 1367 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Хуан Рамон Хименес, лауреат Нобелевской премии по литературе.
Испания | Просмотров: 1197 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Второй вариант перевода стихотворения EL VIAJE DEFINITIVO Хуана Рамона Хименеса, лауреата Нобелевской премии по литературе.
Испания | Просмотров: 1173 | Загрузок: 0 | Добавил: АндрейЛебедь | Дата: 29.10.2009

Вход на сайт

Поиск

Друзья сайта
  • Я в Фейсбуке
  • Гитарный дуэт О. и А. Ионкиных
  • FAQ по системе
  • База знаний uCoz

  • Copyright MyCorp © 2018Бесплатный хостинг uCoz